Reklama

Katechizm Płocki

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Od 2. niedzieli Wielkiego Postu 2005 r. we wszystkich kościołach diecezji płockiej przed Mszą św. czytane są krótkie katechezy, oparte na Katechizmie Kościoła Katolickiego. 98 katechez, dotyczących pierwszej części: „Wyznania wiary”, zostało zebranych i wydanych w formie książkowej nakładem Płockiego Instytutu Wydawniczego.
Zatwierdzając i promulgując typiczne wydanie łacińskie Katechizmu Kościoła Katolickiego, Jan Paweł II w liście apostolskim „Laetamur magnopere” określił, że Katechizm może służyć „jako «pewny i autentyczny punkt odniesienia» dla katechizmów opracowywanych przez Kościoły lokalne”. Taką właśnie inicjatywą jest Katechizm Płocki. Jego wartość dla Kościoła dostrzegł Benedykt XVI, przesyłając w 2006 r. na ręce ówczesnego biskupa płockiego Stanisława Wielgusa list gratulacyjny.
Płocki katechizm nawiązuje - jak czytamy w katechezie otwierającej tom - „do wspaniałej tradycji diecezjalnych katechizmów: małego i dla dzieci starszych, której szczególnym krzewicielem był błogosławiony arcybiskup Antoni Julian Nowowiejski, męczennik II wojny światowej”. To zakorzenienie podkreśla biskup płocki Piotr Libera, zaznaczając w słowie wstępnym, że „łaskawym zrządzeniem Opatrzności wydanie drukiem pierwszego tomu Katechizmu Płockiego przypada w roku 150. rocznicy urodzenia płockiego biskupa męczennika oraz 100. rocznicy jego konsekracji biskupiej”, na co wskazuje nieprzypadkowy czas promulgacji Katechizmu Płockiego: słowo wstępne datowane jest na 11 lutego 2008 r. - 150. rocznica urodzenia bł. abp. A. J. Nowowiejskiego.
„Katechizm Płocki zrodził się z potrzeby pogłębienia wiary i wiedzy religijnej dorosłych katolików, nieobjętych systematyczną katechizacją” - napisał w słowie wstępnym przewodniczący zespołu redakcyjnego bp Roman Marcinkowski. W skład zespołu, powołanego przez biskupa płockiego Stanisława Wielgusa, weszli specjaliści z różnych dziedzin: katechetyki, teologii fundamentalnej, teologii pastoralnej, homiletyki, liturgiki, katolickiej nauki społecznej, filologii polskiej, teologii środków społecznego przekazu i ekumenizmu: bp Roman Marcinkowski (przewodniczący), ks. Daniel Brzeziński, ks. Ryszard Czekalski, ks. Kazimierz Dziadak, ks. Janusz Kochański, ks. Adam Łach, ks. Tomasz Opaliński i ks. Henryk Seweryniak.
Dokonując twórczego dostosowania Katechizmu Kościoła Katolickiego do warunków polskich oraz uwzględniając potrzeby wiernych, zespół redakcyjny rozszerzył niektóre tematy, które w Katechizmie są zarysowane jedynie skrótowo, a w kontekście pojawiających się współcześnie pytań i wątpliwości wiernych wymagają obszerniejszego omówienia (np. „Apokryfy wczesnochrześcijańskie” czy też katechezy związane z historycznością Ewangelii i starożytnymi świadectwami o Jezusie Chrystusie). Same katechezy zostały opracowane językiem możliwie prostym, umożliwiającym zrozumienie przeciętnemu słuchaczowi, a jednocześnie wiernie oddającym prawdy wiary. Układ treści katechez jest praktycznie jednakowy (poza nielicznymi wyjątkami) i zawiera: egzystencjalny punkt wyjścia; krótką i zrozumiałą definicję prawdy wiary, której dotyczy katecheza; pozytywne wyjaśnienie definiowanej prawdy oraz pytania (fakultatywnie) dotyczące zastosowania tej prawdy wiary w życiu słuchaczy; podsumowanie najważniejszych wiadomości, poprzedzone słowem „zapamiętajmy”.
Katechezy, zapowiedziane w liście pasterskim Biskupa Płockiego na Wielki Post 2005 r., odczytywane są bezpośrednio przed każdą niedzielną Mszą św. we wszystkich kościołach diecezji. Są także nadawane przez katolickie rozgłośnie radiowe w Płocku i w Ciechanowie, drukowane w płockiej edycji tygodnika katolickiego „Niedziela” oraz publikowane na internetowej stronie Wydziału Katechetycznego Kurii.
Pierwszy tom Katechizmu Płockiego zawiera 98 katechez opracowanych na podstawie pierwszej części Katechizmu Kościoła Katolickiego, poświęconej chrześcijańskiemu wyznaniu wiary. W tworzenie Katechizmu włączono szerokie grono współpracowników, aby powstające opracowanie było autentycznym dziełem Kościoła płockiego, nie zaś jedynie wąskiej grupy specjalistów. Do pisania katechez zostali więc zaproszeni przedstawiciele różnych środowisk: profesorowie płockiego Seminarium, kapłani pracujący w Kurii Diecezjalnej i innych urzędach, duszpasterze, siostry zakonne, świeccy katecheci, a także specjaliści z różnych dziedzin (np. dziennikarze, lekarze, doradcy życia rodzinnego). W sumie lista autorów I części Katechizmu liczy 65 osób. Dzięki zaś wykorzystaniu wielu powszechnie dostępnych kanałów informacyjnych z Katechizmem może zapoznać się praktycznie każdy.
Całość Katechizmu Płockiego ukaże się w czterech tomach, odzwierciedlających strukturę Katechizmu Kościoła Katolickiego: tom I - „Wyznanie wiary”; tom II - „Celebracja misterium chrześcijańskiego”; tom III - „Życie w Chrystusie”; tom IV - „Modlitwa chrześcijańska”.
Pierwsza część Katechizmu Płockiego liczy 272 strony. W celu ułatwienia korzystania ze zbioru został on zaopatrzony w spis treści i indeks autorów. W dodatku zamieszczono opublikowany w 2005 r. w „Niedzieli Płockiej” wywiad z przewodniczącym zespołu redakcyjnego Katechizmu bp. Romanem Marcinkowskim, przybliżający cele tej inicjatywy, oraz przepisy wykonawcze, ukazujące, jak dzieło to zostało wcielone w życie.

Katechizm Płocki. Część I - „Wyznanie wiary”. Płocki Instytut Wydawniczy, Płock 2008, s. 272.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

2008-12-31 00:00

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Rząd przyjął uchwałę ws. SAFE. Kancelaria Prezydenta: to obejście prawa

2026-03-13 15:35

[ TEMATY ]

rząd

Kancelaria Prezydenta

uchwała ws. SAFE

obejście prawa

PAP

Gorące obrady w Sejmie RP

Gorące obrady w Sejmie RP

Po zapowiedzi prezydenta ws. weta do ustawy o SAFE, rząd przyjął w piątek, na nadzwyczajnym posiedzeniu uchwałę, która upoważnia ministrów obrony i finansów do podpisania umowy dot. unijnego programu SAFE. Według Kancelarii Prezydenta uchwała to obejście prawa i powinna być zbadana przez Trybunał Konstytucyjny.

Prezydent Karol Nawrocki poinformował w czwartek, że nie podpisze ustawy wdrażającej unijny mechanizm dozbrajania SAFE; ocenił, że „uderza w naszą suwerenność, niezależność, bezpieczeństwo ekonomiczne i militarne”. Informacja o zawetowaniu ustawy nie pojawiła się jeszcze na stronie prezydenta w sekcji „Prawo”.
CZYTAJ DALEJ

„Niedaleko jesteś od królestwa Bożego”

2026-02-13 10:24

[ TEMATY ]

Ks. Krzysztof Młotek

Glossa Marginalia

Adobe Stock

Końcowy rozdział Ozeasza brzmi jak liturgia powrotu z pustki. Prorok działał w Królestwie Północnym w VIII w. przed Chr., w czasie mieszania polityki, kultu Baala i sojuszy z mocarstwami. „Efraim” oznacza tu całe królestwo północy. Wezwanie „Wróć” (šûb) oznacza zmianę drogi, nie tylko żal. Izrael ma zabrać „słowa”, a nie dary. Po klęskach i deportacjach pozostaje modlitwa i wyznanie win. Hieronim tłumaczy: „tollite vobiscum verba”, czyli prośby i wyznanie win, i dodaje, że „vitulos labiorum” oznacza chwałę i dziękczynienie. Zwraca uwagę na szczegół tekstu: hebrajskie (pārîm) znaczy „byki”, a Septuaginta oddała ten zwrot jako „owoc”, przez podobieństwo brzmienia; sens prowadzi do uwielbienia zamiast zwierząt ofiarnych. Prorok wkłada w usta ludu trzy wyrzeczenia: Asyria nie zbawia, koń i rydwan nie dają ocalenia, wytwór rąk nie nosi już tytułu „bóg”. To są trzy źródła złudnej pewności: sojusz, siła militarna, idol. Werset o sierocie odsłania tło Tory. Sierota, wdowa i przybysz należą do tych, których Prawo osłania troską. Hieronim dopowiada, że „pupillus” to ten, kto utracił ojca; wspomina też odczytanie o odejściu od złego ojca, od diabła. Odpowiedź Boga ma język natury: rosa, lilia, korzeń jak drzewa Libanu, oliwka, cień i winorośl. Rosa w suchym kraju oznacza dar życia; Hieronim łączy ten obraz z Iz 26,19 i z pieśnią Mojżesza o słowie spływającym jak rosa (Pwt 32,2). Zakończenie pyta o mądrego i dodaje, że drogi Pana są proste, a jedni po nich idą, inni na nich upadają. Strydończyk widzi tu także uwagę o trudności księgi i mówi, że „drogi Pana” prowadzą przez lekturę i rozumienie Pism.
CZYTAJ DALEJ

Kuba uwolni 51 więźniów po rozmowach ze Stolicą Apostolską

2026-03-13 18:30

[ TEMATY ]

Kuba

Stolica Apostolska

więźniowie

Vatican Media

Kuba

Kuba

Hawana ogłosiła, że w najbliższych dniach uwolnieni zostaną niektórzy więźniowie, w tym osoby, które odbyły już znaczną część kary. Dyrektor Biura Prasowego Stolicy Apostolskiej potwierdza, że „odbyły się ostatnio rozmowy dotyczące uwolnienia”

Rząd Kuby zapowiedział uwolnienie „w najbliższych dniach” 51 więźniów, przedstawiając tę decyzję jako gest dokonany „w duchu dobrej woli oraz bliskich i płynnych relacji między państwem kubańskim a Watykanem”. Komunikat, związany również z inicjatywami w ramach obchodów Wielkiego Tygodnia, został wydany przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych w Hawanie. Dyrektor Biura Prasowego Stolicy Apostolskiej, Matteo Bruni, odpowiadając na pytania dziennikarzy, potwierdził, że „odbyły się ostatnio rozmowy dotyczące uwolnienia więźniów”.
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję